top of page

«Récit du temps qui passe...»

   En choisissant ce titre, je fais allusion au célèbre texte en vieux-russe Повесть Временных Лет / Povest' vremmenykh let, «Récit des années du temps» ou «Chroniques des temps passés», oeuvre du moine Nestor et de tant d'autres, qui consignèrent les événements, surtout politiques, dont ils avaient connaissance.

   L'idée de tenir cette Chronique toute personnelle de l'histoire de mon site et de mon «Projet» m'est venue à cause des circonstances particulières qui ont été leur berceau : le confinement quasi mondial dû à la crise du coronavirus Covid-19.

   A l'heure ou j'écris ces lignes, nous attaquons la 4ème semaine de confinement en France et la 2ème en Russie, et nous ne savons encore RIEN de ce qui sera : QUID de la sortie de confinement? Des crises et changements économiques à venir? Des changements politiques et sociaux? Et QUAND est-ce que cela sera? Que sera-t-il apparu dans 2 semaines, deux mois, deux ans... En quoi cette crise sans précédent modifiera nos façons d'être en société et entre pays? Quelles transformations dans les relations internationales? Et en particulier entre la Russie et la France, entre Français et Russes? ...

   Incertitudes. Doutes? Espoirs!

   «Ce ne sera plus jamais comme avant. Ce sera mieux». Cette phrase de ma «coach» en entrepreneuriat traduit bien mon état d'esprit de ces jours troublés. A ma petite mesure, j'espère contribuer à ce mieux. Et garder une trace de mon chemin qui se faufile comme une petite lumière dans le brouillard.

Bordeaux, 06 avril 2020. 

Icône Pâques Résurrection Vozdvijenskoe, Oblast de Moscou

Avril 2020

Emotions et vagues / Волнения и волны.

   Le début de ce mois est marqué par la montée vers la fête de Pâques – et la situation nous contraint à vivre l'impensable, l'inimaginable : fêter Pâques chacun chez soi, dans nos maisons. Nous suivons en famille les célébrations par la télévision et internet, avec la sensation paradoxale de voyager plus que d'habitude, entre Paris et Rome!
   Ce Dimanche-là, en Russie orthodoxe on fête les Rameaux,  et comme en France il y a  un mois, les aménagements prévus deviennent caduques au dernier moment : à la Laure des Grottes de Pskov, que je suis sur Facebook,  tout était prêt pour célébrer en plein air, afin de garder des distances de sécurité, mais finalement les cérémonies publiques sont entièrement annulées, les moines célébreront entre eux. 
   Le Dimanche suivant, mon ami le Père André K. célébrera la Nuit Pascale dans son église de V. - près de Serguiev Possad - avec seulement quelques proches, mais filmé en direct sur Vkontakte (le Facebook russe).

   Après Pâques viendra pour moi un moment de creux, de traversée du désert. Elle commence par l'annonce par le Président d'un possible «déconfinement»... commençant par la réouverture des écoles, collèges, lycées. Très vite surgissent à mon esprit et à ceux des enseignants et parents avec qui je suis en contact des milliers de questions évidentes et de doutes sans réponse. Les annonces suivantes, souvent contradictoires, ne font que verser de l'alcool sur les plaies. 

   Dans ce maelström intérieur je n'arrive pas à me concentrer sur mon projet et délaisse mon nouveau site. Je finis par lâche-prise, ne rien planifier et me laisser agir à l'inspiration du moment, ce qui se révèle être finalement beaucoup plus efficace. Je renoue avec ma créativité, m'essaie au dessin de fleurs et improvise un beau motif dans le style de Hohloma. Et je me lance enfin dans la récollection et le tri de mes photos de Russie depuis 2007, ce qui s'avère moins pénible que je ne pensais. Surtout quand je retrouve les photos du petit iconostase de l'église de V. (cf photo ci-dessus)

Vague descendante, vague montante.
Cycle de la Vie. 

2020-04 inspiration hohloma1 copyright Pascale Massicot

Mars 2020

Новые слова : Карантин и самоизоляция / Des mots nouveaux : Quarantaine et confinement.

   Après ces deux mois, je me dis qu'il est temps de passer aux actes :  créer  mon site, commencer à proposer mes services, mais aussi sortir plus souvent, choisir des sujets de communication sur la culture russe... Et je ne sais pas par quoi commencer. 
   Je prévois un long WE à Paris à la mi-mars, sous le signe du russe et de l'amitié.  Après, il sera grand temps de concrétiser notre projet de passer l'été en Russie.


Увы... Hélas...

   Un certain Covid-19 est arrivé en France, puis en Russie, et nous confine dans nos maisons. WE et projets de vacances sont repoussés "aux calendes grecques".


   Si cela ne bouleverse pas ma vie quotidienne, puisque depuis début janvier je ne sortais plus travailler et passais beaucoup de temps chez moi, la situation me pousse à adopter un rythme de vie régulier : cuisine, ménage, un moment en famille en début d'après-midi, puis je me mets au travail accompagné d'un bon thé. Mon site – ce site – commence sa gestation. 
   En Russie, Andreï s'est confiné avec sa famille dans sa datcha au sud de Moscou, Margarita n'est pas plus gênée par les avions de Chérémétiévo que nous par ceux de Mérignac (tous cloués au sol),  Youlia reste dans son appartement de Novgorod Veliky et profite des vacances scolaires imposées. Nous restons en lien par Facebook, Vkontakte, Messenger et Whatsapp. 
   Soudainement la Russie n'est pas moins accessible que la France, et je n'ai ni plus ni moins de contacts avec mon fils de Mérignac, à 5 km de chez moi,  qu'avec celui parti en Australie.

Renversement des valeurs.

Février 2020

Отдыхать / se reposer, souffler.  

Семья/ Famille.
   Je suis très contente d'avoir arrêté mon travail, et, surprise, mes élèves ne me manquent pas (malgré toute la tendresse que j'ai toujours pour eux). 
   Je fais un saut au festival Ciné Sans Frontières pour voir avec eux le film que j'avais choisi pour eux : «Sergio y Sergueï». C'est un film cubain, mais trilingue : espagnol de Cuba – anglais américain – russe (avec un accent cubain!). Film merveilleux qui illustre le pouvoir de l'amitié et de la confiance, au milieu des contraintes sociales, économiques et politiques. J'en ressors émerveillée.
  Mais j'ai besoin d'une grande pause professionnelle, comme des grandes vacances en pleine année scolaire. D'être plus présente à mon mari, mes enfants, mes petits-enfants. 
Et j'ai encore besoin de temps pour me préparer à mon nouveau statut d'entrepreneuse.

Je ne regrette rien.

Janvier 2020

Свобода / Liberté. 

Облегчение / Soulagement = «ça devient plus léger».


   Je quitte mon lycée et  l'Education Nationale, après un peu plus de 32 ans de "bons et loyaux services" comme professeur de russe. 
   Ma sensation principale : la liberté. Celle de pouvoir parler de la Russie comme je le souhaite, sans avoir à me demander si ce que je dis est bien laïc et politiquement correct.

   J'ai aimé accompagner des jeunes dans leur croissance, les voir affirmer leur personnalité et épanouir leurs potentialités.

   J'ai vibré lorsque je leur faisais découvrir la Russie, les aidant à ouvrir leurs yeux, leur esprit et leur cœur à d'autres réalités.

    J'ai adoré contribuer à leur enrichissement culturel et humain.
   Mais j'ai détesté ne pas réussir à faire cours comme je le souhaitais, même quand j'arrivais à obtenir un peu d'écoute en «faisant de la discipline».

   Et j'ai détesté devoir «me battre»  pour prouver l’intérêt de mon enseignement, non seulement pour les «quelques élèves» concernés mais aussi, tout simplement, pour la France. Pour notre société mondialisée du XXI siècle.

   Une nouvelle page s'ouvre, à moi de la rendre féconde.

Mais d'abord, je souffle.

bottom of page